Arabic (Original)
حَدَّثنا مُحَمد بن يحيى القطيعي قَال حَدَّثنا بِشْر بن عُمَر قَال حَدَّثنا ابن لهيعة عَن أبي الأسود عن عروة عَن أبي هُرَيرة قَالَ قَالَ رَسُول اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم المدينة تنفي الخبث كما ينفي الكير خبث الحديد لا يخرج منها أحد رغبة عنها إلاَّ أبدل الله يعني به من هو خير منه وقد روى أَبُو الأسود عن عروة عَن أبي هُرَيرة أحاديث كلها من حديث ابن لهيعة فذكرنا هذا الحديث منها هشام عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيرة اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم المدينة تنفي الخبث كما ينفي الكير خبث الحديد لا يخرج منها أحد رغبة عنها إلاَّ أبدل الله يعني به من هو خير منه وقد روى أَبُو الأسود عن عروة عَن أبي هُرَيرة أحاديث كلها من حديث ابن لهيعة فذكرنا هذا الحديث منها هشام عَن أَبِيه عَن أبي هُرَيرة
English Translation
Muhammad ibn Yahya al-Qati'i narrated to us, he said: Bishr ibn Umar narrated to us, he said: Ibn Lahi'ah narrated to us, from Abu al-Aswad, from Urwah, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Madinah expels impurity as the bellows expels the impurity of iron. No one leaves it out of aversion to it except that Allah will replace him — meaning by it — with one who is better than him.» Abu al-Aswad narrated from Urwah, from Abu Hurairah several hadiths, all from the narration of Ibn Lahi'ah, and we mentioned this hadith among them. Hisham from his father, from Abu Hurairah.
Urdu Translation
عمرو بن علی نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: عبد الرحمن بن مہدی نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: سفیان نے ہم سے بیان کیا، زہری سے، سالم سے، حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «مومن وہ ہے جس سے لوگ اپنی جانوں اور مالوں کے بارے میں محفوظ رہیں۔»
