Arabic (Original)
حَدَّثنا إبراهيم بن سَعِيد الجوهري قَال حَدَّثنا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ مُحَمد بْنِ عَمْرو عَن أبي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة أَنَّ رَجُلا سَأَلَ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم عن وقت صلاة الفجر فصلى أول يوم فغلس بها ثُمَّ أسفر من الغد فقال أين السائل عن الوقت ما بينهما وقتوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ أَبُو أسامة ويحيى الأُمَويوقد رَواه الفضل بن موسى عن مُحَمد بن عَمْرو عَن أبي سَلَمَة عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم في مواقيت الصلاة كلها وَسَلَّم عن وقت صلاة الفجر فصلى أول يوم فغلس بها ثُمَّ أسفر من الغد فقال أين السائل عن الوقت ما بينهما وقتوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نَعْلَمُ رَوَاهُ إلاَّ أَبُو أسامة ويحيى الأُمَويوقد رَواه الفضل بن موسى عن مُحَمد بن عَمْرو عَن أبي سَلَمَة عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم في مواقيت الصلاة كلها
English Translation
Ibrahim ibn Sa'id al-Jawhari narrated to us, he said: Abu Usamah narrated to us, from Muhammad ibn Amr, from Abu Salamah, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), that a man asked the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) about the time of the Fajr prayer. He prayed on the first day and performed it in darkness, then the next day he prayed when it was lighter, and he stated: «Where is the one who asked about the time? What is between them is the time.» We do not know anyone who narrated this hadith except Abu Usamah and Yahya al-Umawi. Al-Fadl ibn Musa narrated it from Muhammad ibn Amr, from Abu Salamah, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) concerning the times of all the prayers.
Urdu Translation
احمد بن منصور بن سیار نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: محمد بن بشر نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: محمد بن عمرو نے ہم سے بیان کیا، ابو سلمہ سے، حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «جب کوئی غلام اپنے آقا سے بھاگ جائے تو اس کی نماز قبول نہیں ہوتی۔»
