Arabic (Original)
حَدَّثنا مُحَمد بن إسماعيل قَال حَدَّثنا عَبد الرحمن بن مُحَمد المحاربي عن مُحَمد بن عَمْرو عَن أبي سَلَمَة عَن أبي هُرَيرة قال كان من دعاء رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم اللَّهُمَّ متعني بسمعي وبصري واجعلهما الوارث مني وانصرني على من ظلمني وأرني منه ثأريوهذا الحديث لا نحفظه من حديث مُحَمد بن عَمْرو إلاَّ من حديث المحاربي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم اللَّهُمَّ متعني بسمعي وبصري واجعلهما الوارث مني وانصرني على من ظلمني وأرني منه ثأريوهذا الحديث لا نحفظه من حديث مُحَمد بن عَمْرو إلاَّ من حديث المحاربي
English Translation
Muhammad ibn Ismail narrated to us, he said: Abd al-Rahman ibn Muhammad al-Muharibi narrated to us, from Muhammad ibn Amr, from Abu Salamah, from Hadrat Abu Hurairah (may Allah be well pleased with him), who said: Among the supplications of the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was: «O Allah, grant me enjoyment of my hearing and my sight, and make them the heirs from me, and grant me victory over the one who wrongs me, and show me my vengeance against him.» We do not preserve this hadith from the narrations of Muhammad ibn Amr except from the narration of al-Muharibi.
Urdu Translation
محمد بن اسماعیل نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: عبد الرحمن بن محمد محاربی نے ہم سے بیان کیا، محمد بن عمرو سے، ابو سلمہ سے، حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی دعاؤں میں سے تھا: «اے اللہ! مجھے میری سماعت اور میری بصارت سے فائدہ اٹھانے کی توفیق عطا فرما اور انہیں میری طرف سے وارث بنا، اور جس نے مجھ پر ظلم کیا اس کے خلاف میری مدد فرما اور مجھے اس سے اپنا بدلہ دکھا۔» ہم نے محمد بن عمرو کی حدیث میں سے یہ حدیث محاربی کی روایت کے علاوہ محفوظ نہیں کی۔
