Arabic (Original)
حَدَّثنا أَبُو عَبد الله مُحَمد بن عتاب قَال حَدَّثنا أَبُو أيوب سُلَيْمان بن خلف يعرف بابن نفيل قَال حَدَّثنا أَبُو عَبد الله قال أَخْبَرنا الحسن بن مُحَمد بن أيوب قَال حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرو بْنِ عَبد الْخَالِقِ قَال حَدَّثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قال أَخْبَرنا سفيان بن عُيَينة عَن الزُّهْرِيّ عَن أَبِي سَلَمَة عَن أَبِي هُرَيرة عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال يأتي أحدكم الشيطان فيلبس عليه صلاته حتى لا يدري كم صلى فمن وجد منكم من ذلك شيئا فليسجد سجدتين وهُو جالس اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قال يأتي أحدكم الشيطان فيلبس عليه صلاته حتى لا يدري كم صلى فمن وجد منكم من ذلك شيئا فليسجد سجدتين وهُو جالس
English Translation
Abu Abdullah Muhammad ibn Attab narrated to us, he said: Abu Ayyub Sulayman ibn Khalaf — known as Ibn Nufayl — narrated to us, he said: Abu Abdullah narrated to us, he said: al-Hasan ibn Muhammad ibn Ayyub informed us, he said: Ahmad ibn Amr ibn Abdul-Khaliq narrated to us, he said: Ahmad ibn Abdah narrated to us, he said: Sufyan ibn Uyaynah informed us from az-Zuhri from Abu Salamah from Abu Hurairah from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).
Urdu Translation
ابوعبداللہ محمد بن عتاب نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: ابوایوب سلیمان بن خلف — جو ابن نفیل کے نام سے معروف ہیں — نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: ابوعبداللہ نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: حسن بن محمد بن ایوب نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: احمد بن عمرو بن عبدالخالق نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: احمد بن عبدہ نے ہمیں بیان کیا، انہوں نے کہا: سفیان بن عیینہ نے ہمیں زہری سے خبر دی، انہوں نے ابوسلمہ سے، انہوں نے ابوہریرہ سے، انہوں نے نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم سے۔
