Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ اللَّيْثٍ الْهَدَادِيُّ قَالَ نا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبَانَ قَالَ نا يَحْيَى بْنُ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ سَمِعْتُ حَبَّةَ الْعُرَنِيَّ يَقُولُ رَأَيْتُ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ يَخْطُبُ فَضَحِكَ ضَحِكًا فَعَجِبْنَا مِنْ ضَحِكِهِ فَلَمَّا نَزَلَ قُلْنَا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ لَقَدْ ضَحِكْتَ ضَحِكًا عَلَى الْمِنْبَرِ فَمِمَّ ضَحِكْتَ قَالَ ذَكَرْتُ أَبَا طَالِبٍ لَقَدْ رَأَيْتُنِي مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ صَلَاةُ الْعَصْرِ وَقَدْ أَتَيْنَا مَوْضِعًا يُقَالُ لَهُ نَخْلَةٌ أَحْسَبُهُ قَالَ نُرِيدُ أَنْ نُصَلِّيَ فَقَالَ لَنَا أَبُو طَالِبٍ وَنَظَرَ إِلَيْنَا فَقَالَ يَا بَنِي أَخِي مَا تَصْنَعُونَ فَقُلْنَا نُصَلِّي فَدَعَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْإِسْلَامِ فَقَالَ إِنَّ الَّذِي تَدْعُونِي إِلَيْهِ لَحَسَنٌ وَلَكِنْ وَاللَّهِ يَا ابْنَ أَخِي لَا تَعْلُوَنِي اسْتِي أَبَدًا فَضَحِكْتُ مِنْ قَوْلِهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا عَنْ عَلِيٍّ وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حَبَّةَ إِلَّا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ صَلَاةُ الْعَصْرِ وَقَدْ أَتَيْنَا مَوْضِعًا يُقَالُ لَهُ نَخْلَةٌ أَحْسَبُهُ قَالَ نُرِيدُ أَنْ نُصَلِّيَ فَقَالَ لَنَا أَبُو طَالِبٍ وَنَظَرَ إِلَيْنَا فَقَالَ يَا بَنِي أَخِي مَا تَصْنَعُونَ فَقُلْنَا نُصَلِّي فَدَعَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَى الْإِسْلَامِ فَقَالَ إِنَّ الَّذِي تَدْعُونِي إِلَيْهِ لَحَسَنٌ وَلَكِنْ وَاللَّهِ يَا ابْنَ أَخِي لَا تَعْلُوَنِي اسْتِي أَبَدًا فَضَحِكْتُ مِنْ قَوْلِهِ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى إِلَّا عَنْ عَلِيٍّ وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ حَبَّةَ إِلَّا سَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ
English Translation
Hadrat Ali ibn Abi Talib (may Allah be well pleased with him) narrated: I saw Ali ibn Abi Talib delivering a sermon and he laughed, and we were amazed at his laughter. When he descended, we asked him about it. He said: "I remembered the day of the Battle of the Trench when we were overcome. The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) prayed the Zuhr, Asr, Maghrib, and Isha prayers all at one time. Then he raised his hands and said: 'O Allah, I ask You for the covenant You promised me.'"
