Arabic (Original)
حَدَّثنا مُحَمد بن مَعْمَر قَال حَدَّثنا روح قَال حَدَّثنا مُحَمد بْنُ أَبِي حَفْصَةَ عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد وَأَبي سَلَمة عَن أبي هُرَيرة قال دخل أعرابي الْمَسْجِدَ وَرَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم جالس فصلى ركعتين ثُمَّ قال ارحمني ومحمدا ولاَ ترحم معنا أَحَدًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لقد تحجرت واسعا ثُمَّ لم يلبث أن بال في ناحية المسجد فأسرع الناس إليه فنهاهم وَقال إنما بعثم ميسرين ولم تبعثوا معسرين صبوا دلوا من ماء أو ذنوبا من ماء يعني في الموضعوهذا الحديث قد رواه سُفيان عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم جالس فصلى ركعتين ثُمَّ قال ارحمني ومحمدا ولاَ ترحم معنا أَحَدًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم لقد تحجرت واسعا ثُمَّ لم يلبث أن بال في ناحية المسجد فأسرع الناس إليه فنهاهم وَقال إنما بعثم ميسرين ولم تبعثوا معسرين صبوا دلوا من ماء أو ذنوبا من ماء يعني في الموضعوهذا الحديث قد رواه سُفيان عَن الزُّهْرِيّ عَن سَعِيد عَن أبي هُرَيرة
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Umar (may Allah be well pleased with them) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «A believer continues to be within the compass of his religion as long as he does not shed blood that is forbidden.»
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «مومن اپنے دین کے دائرے میں رہتا ہے جب تک کہ وہ حرام خون نہیں بہاتا۔»
