Arabic (Original)
حَدَّثنا مُحَمد بْنُ مِسْكِينٍ وَعُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ قالا عَبد الله بن صالح عَن اللَّيْث قال حدثني عَبد الله بن خالد يَعني عَن ابن مسافر عَن ابن شِهاب عَن أبي سَلَمَة وسعيد عَن أبي هُرَيرة قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم يقول والذي نفسي بيده لولا أن رجالا من المسلمين لا تطيب أنفسهم أن يتخلفوا عني ولاَ أجد ما أحملهم عليه ما تخلفت عن سرية تغزو في سبيل الله والذي نفسي بيده لوددت أن أقتل في سبيل الله ثُمَّ أحيا ثُمَّ أقتل ثُمَّ أحيا ثُمَّ أقتل اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم يقول والذي نفسي بيده لولا أن رجالا من المسلمين لا تطيب أنفسهم أن يتخلفوا عني ولاَ أجد ما أحملهم عليه ما تخلفت عن سرية تغزو في سبيل الله والذي نفسي بيده لوددت أن أقتل في سبيل الله ثُمَّ أحيا ثُمَّ أقتل ثُمَّ أحيا ثُمَّ أقتل
English Translation
Hadrat Sufyan ibn Abdullah (may Allah be well pleased with him) narrated: I said: "O Messenger of Allah, tell me something about Islam that I will not ask anyone else about." He stated: «Say: 'I believe in Allah,' then be upright.» I said: "O Messenger of Allah, what do you fear most for me?" He took hold of his tongue and stated: «This.»
Urdu Translation
حضرت سفیان بن عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: میں نے کہا: یا رسول اللہ! مجھے اسلام کے بارے میں کچھ بتائیں کہ میں اس کے بارے میں کسی اور سے نہیں پوچھوں گا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «کہو: 'میں اللہ پر ایمان لایا'، پھر استقامت اختیار کرو۔» میں نے کہا: یا رسول اللہ! آپ کو میرے بارے میں سب سے زیادہ کس چیز کا خوف ہے؟ آپ نے اپنی زبان پکڑی اور ارشاد فرمایا: «یہ۔»
