Arabic (Original)
حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى حَدَّثنا مُحَمد بن عَبد الله الخزاعي حَدَّثنا حَمَّادٌ عَن قَتادة عَن أَنَس أَنَّ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَال لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَبَاهَى النَّاسُ بِالْمَسَاجِدِوَهَذِهِ الأَحَادِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهَا إلاَّ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ إلاَّ حَدِيثَ غَلا السِّعْرِ فَقَدْ شَرَكَهُ فِيهِ همام اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَال لاَ تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَبَاهَى النَّاسُ بِالْمَسَاجِدِوَهَذِهِ الأَحَادِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهَا إلاَّ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ إلاَّ حَدِيثَ غَلا السِّعْرِ فَقَدْ شَرَكَهُ فِيهِ همام
English Translation
Narrated to us Muhammad ibn al-Muthanna, narrated to us Muhammad ibn Abdullah al-Khuza'i, narrated to us Hammad from Qatadah from Anas (may Allah be well pleased with him) who said: The Messenger of Allah (blessings and peace be upon him) said: «Every Prophet has a supplication which is answered. I have withheld my supplication as an intercession for my Ummah on the Day of Resurrection.»
Urdu Translation
محمد بن مثنی نے ہم سے بیان کیا، محمد بن عبداللہ الخزاعی نے ہم سے بیان کیا، حماد نے قتادہ سے، انہوں نے انس رضی اللہ عنہ سے روایت کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «ہر نبی کی ایک دعا ہے جو قبول ہوتی ہے۔ میں نے اپنی دعا کو اپنی امت کے لیے قیامت کے دن شفاعت کے طور پر محفوظ رکھا ہے۔»
