Arabic (Original)
حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ الْمُثَنَّى قَالَ كَتَبَ إِلَيَّ أحمد بن صالح قَال حَدَّثنا ابْنُ وَهْبٍ عَن ابْنِ جُرَيج عَن عُمَر بْنِ الصُّبْحِ عَن قَتادة عَن أَنَس أَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم يَوْمَ أُحُدٍ جَمَعَ النَّفَرَ فِي الْقَبْرِ الْوَاحِدِ فَكَانَ يُقَدِّمُ القبر أقرأهموهذا الحديث لا نعلم أحد رَوَاهُ عَن قَتادة إلاَّ عُمَر بْنُ الصُّبْحِ ولاَ نعلمُ رَوَاهُ عَن ابْنِ جُرَيج غَيْرَ ابن وهب عَلَيه وَسَلَّم يَوْمَ أُحُدٍ جَمَعَ النَّفَرَ فِي الْقَبْرِ الْوَاحِدِ فَكَانَ يُقَدِّمُ القبر أقرأهموهذا الحديث لا نعلم أحد رَوَاهُ عَن قَتادة إلاَّ عُمَر بْنُ الصُّبْحِ ولاَ نعلمُ رَوَاهُ عَن ابْنِ جُرَيج غَيْرَ ابن وهب
English Translation
Narrated to us Muhammad ibn al-Muthanna, he said: Ahmad ibn Salih wrote to me saying: Narrated to us Ibn Wahb from Amr ibn al-Harith from Qatadah that Anas (may Allah be well pleased with him) informed him that the Messenger of Allah (blessings and peace be upon him) said: «Among the signs of the Hour is that knowledge will be removed, ignorance will appear, fornication will be committed, and wine will be drunk openly.»
Urdu Translation
محمد بن مثنی نے ہم سے بیان کیا، انہوں نے کہا: احمد بن صالح نے مجھے لکھا: ابن وہب نے ہم سے بیان کیا، عمرو بن حارث نے قتادہ سے، انہوں نے انس رضی اللہ عنہ سے روایت کیا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «قیامت کی نشانیوں میں سے یہ ہے کہ علم ختم کر دیا جائے گا، جہالت ظاہر ہوگی، زنا کیا جائے گا، اور شراب کھلے عام پی جائے گی۔»
