Arabic (Original)
وَبِهِ قَالَ كَانَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم حَادٍ حَسَنَ الصَّوْتِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم رويدك ياأنجشة لَا تَكْسِرِ الْقَوَارِيرَ يَعْنِي ضَعَفَةَ النِّسَاءِوَهَذَا الْحَدِيثُ يُروَى عَن أَنَس مِنْ وُجُوهٍ ولاَ نعلمُ يُروَى عَن قَتادة إلاَّ مِنْ حَدِيثِ همام وَسَلَّم حَادٍ حَسَنَ الصَّوْتِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيّ صَلَّى الله عَلَيه وَسَلَّم رويدك ياأنجشة لَا تَكْسِرِ الْقَوَارِيرَ يَعْنِي ضَعَفَةَ النِّسَاءِوَهَذَا الْحَدِيثُ يُروَى عَن أَنَس مِنْ وُجُوهٍ ولاَ نعلمُ يُروَى عَن قَتادة إلاَّ مِنْ حَدِيثِ همام
English Translation
Through the same chain, he said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) had a camel driver with a beautiful voice. The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) said to him: «Gently, O Anjasha, do not break the glass vessels»—meaning the weak women. This hadith is narrated from Anas from various routes, but we do not know it to be narrated from Qatadah except from the hadith of Hammam.
Urdu Translation
اسی سند سے، انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے پاس ایک اونٹ چلانے والا تھا جس کی آواز خوبصورت تھی۔ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے اس سے فرمایا: «آہستہ، اے انجشہ، شیشے کے برتن مت توڑ»—یعنی کمزور عورتیں۔ یہ حدیث انس سے مختلف راستوں سے روایت کی گئی ہے، لیکن ہم نہیں جانتے کہ قتادہ سے ہمام کی حدیث کے علاوہ سے روایت ہو۔
