Arabic (Original)
وحَدَّثناه محمد بن المثنى حَدَّثنا نُوحُ بْنُ قَيْسٍ عَنْ أَخِيهِ خَالِدِ بْنِ قَيْسٍ عَن قَتادة عَن أَنَس عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم بِنَحْوِهِوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَن قَتادة عَن أَنَس فَاقْتَصَرْنَا عَلَى مَنْ سَمَّيْنَا عَلَيه وَسَلَّم بِنَحْوِهِوَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَن قَتادة عَن أَنَس فَاقْتَصَرْنَا عَلَى مَنْ سَمَّيْنَا
English Translation
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Whoever abstains from asking people, Allah will grant him sufficiency. Whoever tries to be independent, Allah will make him independent. Whoever tries to be patient, Allah will grant him patience. And no one has been given anything better and more comprehensive than patience.»
Urdu Translation
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «جو لوگوں سے مانگنے سے باز رہے، اللہ تعالیٰ اسے کافی فرما دیتا ہے۔ جو بے نیاز رہنے کی کوشش کرے، اللہ تعالیٰ اسے بے نیاز بنا دیتا ہے۔ جو صبر کرنے کی کوشش کرے، اللہ تعالیٰ اسے صبر عطا فرماتا ہے۔ اور کسی کو صبر سے بہتر اور جامع کوئی چیز نہیں دی گئی۔»
