Arabic (Original)
حَدَّثنا أحمد بن عبدة أخبرنا حَمَّادُ بْنُ يَحْيَى الأَبَحُّ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَس أَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ مَثَلُ أُمَّتِي مَثَلُ الْمَطَرِ لَا يُدْرَى أَوَّلُهُ خَيْرٌ أَمْ آخِرُهُوَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَس إلاَّ حَمَّادُ بْنُ يَحْيَى وَلَمْ يَكُنْ بِالْقَوِيِّ وَقَدْ حَدَّثَ عَنْهُ الْمُتَقَدِّمُونَ
English Translation
It was narrated from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: «Whoever relieves a believer of distress from the distresses of this world, Allah will relieve him of distress from the distresses of the Day of Resurrection. Whoever makes things easy for one who is in difficulty, Allah will make things easy for him in this world and the Hereafter. Whoever conceals the faults of a Muslim, Allah will conceal his faults in this world and the Hereafter. Allah will help the servant so long as the servant helps his brother.»
Urdu Translation
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «جو کسی مومن کی دنیا کی مصیبتوں میں سے کوئی مصیبت دور کرے گا، اللہ تعالیٰ قیامت کے دن کی مصیبتوں میں سے اس کی مصیبت دور فرمائے گا۔ جو کسی تنگ دست کو آسانی دے گا، اللہ تعالیٰ دنیا اور آخرت میں اسے آسانی دے گا۔ جو کسی مسلمان کے عیب چھپائے گا، اللہ تعالیٰ دنیا اور آخرت میں اس کے عیب چھپائے گا۔ اللہ تعالیٰ بندے کی مدد کرتا رہتا ہے جب تک بندہ اپنے بھائی کی مدد کرتا رہے۔»
