Arabic (Original)
حَدَّثنا محمد بن بشار حَدَّثنا محمد بن جعفر حَدَّثنا شُعْبَةُ عَنْ ثابتٍ عَن أَنَسٍ قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم يَسِيرُ وَحَادٍ يَحْدُو بِالنِّسَاءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم رُوَيْدًا سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِوَقَدْ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ وَسَلَّم يَسِيرُ وَحَادٍ يَحْدُو بِالنِّسَاءِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم رُوَيْدًا سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِوَقَدْ رَوَاهُ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ
English Translation
Hadrat Anas (may Allah be well pleased with him) narrated: While the Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) was traveling and a camel driver was urging on the women, the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Gently with your driving of the crystal vessels.»
Urdu Translation
حضرت انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: جب رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سفر کر رہے تھے اور حادی عورتوں کو تیزی سے لے جا رہا تھا، تو رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «شیشے کے برتنوں کو آرام سے لے جاؤ۔»
