Arabic (Original)
وحَدَّثنا أزهر بن جميل حَدَّثنا محمد بن عبد الرحمن الطفاوي حَدَّثنا أَيُّوبَ عَن أَبِي قِلاَبَةَ عَن أَنَس أَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ إِذَا وضع العشاء وأقيمت الصلاة فابدؤُوا بِالْعَشَاءِهَكَذَا رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ولاَ نعلمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ عَن أَبِي قِلاَبَةَ عَن أَنَس إلاَّ مُحَمَّدٌ اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَالَ إِذَا وضع العشاء وأقيمت الصلاة فابدؤُوا بِالْعَشَاءِهَكَذَا رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ ولاَ نعلمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَيُّوبَ عَن أَبِي قِلاَبَةَ عَن أَنَس إلاَّ مُحَمَّدٌ
English Translation
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us: 'Amr ibn 'Asim narrated to us: Hammam narrated to us from Qatadah from Anas from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «If anyone of you makes supplication, let him be resolute and say: O Allah, grant me, for nothing is too great for Allah.»
