Arabic (Original)
حَدَّثنا ابن مُثَنَّى حَدَّثنا عَبد الوَهَّاب حَدَّثنا حُمَيد عَن أَنَس عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ثَلاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ بِهِنَّ حَلاوَةَ الإِيمَانِ مَنْ كَانَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا وَمَنْ أَحَبَّ الْمَرْءَ لا يُحِبُّهُ إلاَّ لِلَّهِ وَمَنْ يَكْرَهُ أَنْ يَرْجِعَ فِي الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أن يلقي في النار اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ ثَلاثٌ مَنْ كُنَّ فِيهِ وَجَدَ بِهِنَّ حَلاوَةَ الإِيمَانِ مَنْ كَانَ اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَحَبَّ إِلَيْهِ مِمَّا سِوَاهُمَا وَمَنْ أَحَبَّ الْمَرْءَ لا يُحِبُّهُ إلاَّ لِلَّهِ وَمَنْ يَكْرَهُ أَنْ يَرْجِعَ فِي الْكُفْرِ كَمَا يَكْرَهُ أن يلقي في النار
English Translation
And with his chain he said: Anas said: The Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) used to pray at night until his feet would swell. It was said to him: Why do you do this when Allah has forgiven you your past and future sins? He said: «Should I not be a grateful servant?»
Urdu Translation
اور اپنی سند کے ساتھ بیان کیا کہ انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے کہا: نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم رات میں نماز پڑھتے یہاں تک کہ آپ کے قدم سوج جاتے۔ آپ سے کہا گیا: آپ یہ کیوں کرتے ہیں جبکہ اللہ نے آپ کے اگلے پچھلے گناہ معاف کر دیے ہیں؟ آپ نے فرمایا: «کیا میں شکر گزار بندہ نہ بنوں؟»
