Arabic (Original)
حَدَّثَنِي الْحَسَنُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي شُعَيْبٍ الحراني حَدَّثنا مسكين ابن بُكَيْرٍ عَن الأَوْزاعِيّ عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَس أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَرِبَ لَبَنًا وهُو قَائِمٌ وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ فَأَعْطَى الأَعْرَابِيَّ فَضْلَهُ وَقال الأيمن فالأيمن اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَرِبَ لَبَنًا وهُو قَائِمٌ وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ فَأَعْطَى الأَعْرَابِيَّ فَضْلَهُ وَقال الأيمن فالأيمن
English Translation
Amr ibn Ali narrated to us, Yahya ibn Sa'id narrated to us from Shu'bah, he said: Qatadah narrated to me from Anas (may Allah be well pleased with him) that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) wanted to write to the Persians. It was said to him: They do not accept a letter unless it has a seal. So he took a ring of silver, and it is as if I can see its whiteness in his hand, and its inscription was: Muhammad the Messenger of Allah.
Urdu Translation
عمرو بن علی نے ہمیں حدیث بیان کی، یحییٰ بن سعید نے ہمیں شعبہ سے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: قتادہ نے مجھے انس رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے حدیث بیان کی کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فارسیوں کو خط لکھنا چاہا۔ آپ سے کہا گیا: وہ خط قبول نہیں کرتے جب تک اس پر مہر نہ ہو۔ تو آپ نے چاندی کی انگوٹھی بنوائی، اور گویا میں آپ کے ہاتھ میں اس کی سفیدی دیکھ رہا ہوں، اور اس کا نقش تھا: محمد رسول اللہ۔
