Arabic (Original)
حَدَّثنا محمد بن مسكين حَدَّثنا عبد الله بن صالح حَدَّثنا اللَّيْثِ عَنْ عُقَيل عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رزقه وينسأ له فِي أَثَرِهِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُوَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ عُقَيل وَرَوَاهُ يُونُس أَيْضًا عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَس اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُبْسَطَ لَهُ فِي رزقه وينسأ له فِي أَثَرِهِ فَلْيَصِلْ رَحِمَهُوَهَذَا الْحَدِيثُ رَوَاهُ عُقَيل وَرَوَاهُ يُونُس أَيْضًا عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَس
English Translation
Yusuf ibn Musa narrated to us, he said: Jarir narrated to us from al-A'mash from Abu Salih from Abu Hurairah who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: «Whoever removes a worldly grief from a believer, Allah will remove from him one of the griefs of the Day of Resurrection. Whoever makes things easy for one in difficulty, Allah will make things easy for him in this world and the Hereafter. Whoever conceals a Muslim's faults, Allah will conceal his faults in this world and the Hereafter. Allah is helping the servant as long as the servant is helping his brother.»
Urdu Translation
یوسف بن موسیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: جریر نے ہمیں حدیث بیان کی اعمش سے، انہوں نے ابوصالح سے، انہوں نے ابوہریرہ سے روایت کی کہ انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «جس نے کسی مومن سے دنیا کا کوئی غم دور کیا، اللہ اس سے قیامت کے دن کے غموں میں سے ایک غم دور فرمائے گا۔ جس نے کسی تنگ دست کے لیے آسانی کی، اللہ اس کے لیے دنیا اور آخرت میں آسانی کرے گا۔ جس نے کسی مسلمان کی پردہ پوشی کی، اللہ دنیا اور آخرت میں اس کی پردہ پوشی کرے گا۔ اللہ اس وقت تک بندے کی مدد کرتا ہے جب تک بندہ اپنے بھائی کی مدد کرتا ہے۔»
