Arabic (Original)
وحَدَّثناه محمد بن عقبة حَدَّثنا عُمَر بن هارون البلخي حَدَّثنا يُونُس عَن الزُّهْرِيّ عَن أَنَس عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِوَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا ذَكَرَ فَصُّهُ حَبَشِيٌّ يُونُس وَحْدَهُ ولاَ نعلمُ أَحَدًا قَالَ فَصُّهُ حَبَشِيٌّ غَيْرَهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِوَهَذَا الْحَدِيثُ إِنَّمَا ذَكَرَ فَصُّهُ حَبَشِيٌّ يُونُس وَحْدَهُ ولاَ نعلمُ أَحَدًا قَالَ فَصُّهُ حَبَشِيٌّ غَيْرَهُ
English Translation
Muhammad ibn Mualla narrated to us, he said: Wakee' narrated to us from Sufyan from Mansur from Abu Wail from Amr ibn Shurahbil from Abdullah who said: The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: «Whoever swears a false oath to deprive a Muslim of his property will meet Allah while He is angry with him.»
Urdu Translation
محمد بن معلیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: وکیع نے ہمیں حدیث بیان کی سفیان سے، انہوں نے منصور سے، انہوں نے ابووائل سے، انہوں نے عمرو بن شرحبیل سے، انہوں نے عبداللہ سے روایت کی کہ انہوں نے کہا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «جس نے کسی مسلمان کا مال چھیننے کے لیے جھوٹی قسم کھائی تو وہ اللہ سے اس حال میں ملے گا کہ وہ اس سے ناراض ہوگا۔»
