Arabic (Original)
حَدَّثنا سَهْل بن بحر حَدَّثنا علي بن عَبد الحميد حَدَّثنا مَنْدَلُ بْنُ عَلِيٍّ عَن ابْنِ جُرَيج عَن إِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّة عَن نافعٍ عَن ابْنِ عُمَر قَالَ دَخَلَ عَلَى النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم نسوة من الأنصار فقال يانساء الأنصار اختضبن خمسا وَاخْفِضْنَ ولاَ تُنْهِكْنَ فَإِنَّهُ أَحْظَى عِنْدَ أَزْوَاجِكُنَّ وَإِيَّاكُنْ وَكُفْرَ الْمُنَعَّمِينَ قَالَ مَنْدَلٌ يَعْنِي الأَزْوَاجَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم نسوة من الأنصار فقال يانساء الأنصار اختضبن خمسا وَاخْفِضْنَ ولاَ تُنْهِكْنَ فَإِنَّهُ أَحْظَى عِنْدَ أَزْوَاجِكُنَّ وَإِيَّاكُنْ وَكُفْرَ الْمُنَعَّمِينَ قَالَ مَنْدَلٌ يَعْنِي الأَزْوَاجَ
English Translation
Sahl ibn Bahr narrated to us, Ali ibn Abd al-Hamid narrated to us, Mandal ibn Ali narrated to us from Ibn Jurayj from Isma'il ibn Umayyah from Nafi from Ibn Umar who said: Some women of the Ansar came to the Prophet ﷺ, and he said: "O women of the Ansar, dye (your hands with henna) and trim (nails), but do not overdo it, for it is more pleasing to your husbands. And beware of the ingratitude of those who are blessed" - Mandal said: meaning (ingratitude toward) the husbands.
