Arabic (Original)
نُسِخَتْ مِنْ كِتَابِ أَحْمَدَ بْنِ الْفَرَجِ عَن مُحَمد بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أَبِي فُدَيْكٍ عَن ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَن الزُّهْرِيّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم نَهَى أَنْ تُطْرَقَ النِّسِاءُ لَيْلافَلَمَّا نَظَرَ فِي الْكِتَابِ قَالَ رَأَيْتُهُ عِنْدِي فِي مَوْضِعَيْنِ مَرَّةً عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ وَمَرَّةً عَن سَالِمٍوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ إلاَّ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ولاَ عَن ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ إلاَّ ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ وهُو مَعْرُوفٌ عَن ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَن الزُّهْرِيّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ عَلَيه وَسَلَّم نَهَى أَنْ تُطْرَقَ النِّسِاءُ لَيْلافَلَمَّا نَظَرَ فِي الْكِتَابِ قَالَ رَأَيْتُهُ عِنْدِي فِي مَوْضِعَيْنِ مَرَّةً عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ وَمَرَّةً عَن سَالِمٍوَهَذَا الْحَدِيثُ لا نعلَمُ رَوَاهُ عَن الزُّهْرِيّ إلاَّ ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ولاَ عَن ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ إلاَّ ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ وهُو مَعْرُوفٌ عَن ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَن الزُّهْرِيّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ أَبِي فُدَيْكٍ
English Translation
Copied from the book of Ahmad bin al-Faraj, from Muhammad bin Isma'il bin Abi Fudayk, from Ibn Abi Dhi'b, from al-Zuhri, from Salim, from his father: That the Prophet (peace be upon him) forbade that women be visited unexpectedly at night. When he looked in the book, he said: 'I saw it in two places, once from Salim from his father, and once from Salim.' This hadith is not known to have been narrated from al-Zuhri except by Ibn Abi Dhi'b, nor from Ibn Abi Dhi'b except by Ibn Abi Fudayk, and it is known from Ibn Abi Dhi'b, from al-Zuhri, from Salim, from his father in the narration of Ibn Abi Fudayk.
