Arabic (Original)
حَدَّثنا الحسين أخبرَنا عَبد الرَّزَّاق أخبرَنا مَعْمَر عَن الزُّهْرِيّ عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ عَن النَّبِيّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أَنَّ رَجُلا سَأَلَهُ قَالَ رَأَيْتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ كَأَنَّهَا ثَلاثٍ وَعِشْرِينَ فَقَالَ أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ عَلَى الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فَاطْلُبُوهَا فِي الْعَشْرِ فِي السَّبْعِ الْغَوَابِرِ فِي الْوِتْرِ اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم أَنَّ رَجُلا سَأَلَهُ قَالَ رَأَيْتُ لَيْلَةَ الْقَدْرِ كَأَنَّهَا ثَلاثٍ وَعِشْرِينَ فَقَالَ أَرَى رُؤْيَاكُمْ قَدْ تَوَاطَأَتْ عَلَى الْعَشْرِ الأَوَاخِرِ فَاطْلُبُوهَا فِي الْعَشْرِ فِي السَّبْعِ الْغَوَابِرِ فِي الْوِتْرِ
English Translation
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, Abd ar-Rahman ibn Mahdi narrated to us from Sufyan from az-Zuhri from Salim from his father who said: The Beloved Messenger of Allah ﷺ passed by al-Hijr and said: «Do not enter the dwellings of those who wronged themselves except while weeping.»
Urdu Translation
محمد بن المثنیٰ نے ہم سے بیان کیا، عبدالرحمٰن بن مہدی نے ہم سے سفیان سے، انہوں نے زہری سے، انہوں نے سالم سے، انہوں نے اپنے والد سے روایت کی، فرمایا: رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم حجر سے گزرے تو فرمایا: «ان لوگوں کے گھروں میں داخل نہ ہو جنہوں نے اپنے اوپر ظلم کیا سوائے روتے ہوئے۔»
