Arabic (Original)
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ نا أَبُو نُعَيْمٍ عَنْ شَرِيكٍ عَنْ مُخَارِقٍ عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ قَالَ رَأَيْتُ عَلِيًّا وَهُوَ يَقُولُ عَلَى الْمِنْبَرِ مَا عِنْدَنَا كِتَابٌ نَقْرَؤُهُ عَلَيْكُمْ إِلَّا كِتَابَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَهَذِهِ الصَّحِيفَةَ صَحِيفَةً مُعَلَّقَةً فِي سَيْفِهِ وَذَكَرَ أَنَّ فِيهَا فَرَائِضَ الصَّدَقَةِ الَّتِي أَخَذَهَا يَعْنِي فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى طَارِقُ بْنُ شِهَابٍ عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ وَطَارِقٌ رَجُلٌ قَدْ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَيْكُمْ إِلَّا كِتَابَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَهَذِهِ الصَّحِيفَةَ صَحِيفَةً مُعَلَّقَةً فِي سَيْفِهِ وَذَكَرَ أَنَّ فِيهَا فَرَائِضَ الصَّدَقَةِ الَّتِي أَخَذَهَا يَعْنِي فِي حَيَاةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى طَارِقُ بْنُ شِهَابٍ عَنْ عَلِيٍّ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ وَطَارِقٌ رَجُلٌ قَدْ رَأَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
English Translation
Hadrat Sa'd ibn Abi Waqqas (may Allah be well pleased with him) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «The supplication of Dhun-Nun when he called upon his Lord while in the belly of the whale: 'There is no god but You, glory be to You. Indeed, I have been among the wrongdoers.' No Muslim man supplicates with it for anything except that Allah answers him.»
Urdu Translation
حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «ذوالنون کی دعا جب انہوں نے مچھلی کے پیٹ میں اپنے رب کو پکارا: 'تیرے سوا کوئی معبود نہیں، تو پاک ہے۔ بے شک میں ظالموں میں سے تھا۔' کوئی مسلمان آدمی اس سے کسی چیز کے لیے دعا نہیں کرتا مگر اللہ اسے قبول کرتا ہے۔»
