Arabic (Original)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ قَالَ نا أَيُّوبُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ قَالَ تَمَتَّعْنَا بِالْعُمْرَةِ إِلَى الْحَجِّ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ وَهَذَا الْإِسْنَادُ أَحْسَنُ إِسْنَادًا يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ فِي ذَلِكَ الْحَجِّ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهَذَا الْكَلَامُ قَدْ رُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ وَهَذَا الْإِسْنَادُ أَحْسَنُ إِسْنَادًا يُرْوَى عَنْ عَلِيٍّ فِي ذَلِكَ
English Translation
Hadrat Abdullah ibn Amr (may Allah be well pleased with them) narrated that the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) stated: «Noah remained with his people for one thousand years less fifty, calling them to Allah, Mighty and Majestic. When the morning came upon him, he would say: 'Glory be to Allah in the morning and in the evening' until the evening. When the evening came upon him, he would say: 'Glory be to Allah in the evening and in the morning' until the morning. By that he fulfilled his morning and evening.»
Urdu Translation
حضرت عبداللہ بن عمرو رضی اللہ تعالیٰ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «نوح علیہ السلام اپنی قوم کے پاس ایک ہزار سال رہے، پچاس کم، اللہ عزوجل کی طرف بلاتے رہے۔ جب ان پر صبح ہوتی تو وہ کہتے: 'سبحان اللہ بکرۃً واصیلاً' شام تک۔ جب ان پر شام ہوتی تو وہ کہتے: 'سبحان اللہ اصیلاً وبکرۃً' صبح تک۔ اس سے انہوں نے اپنی صبح و شام پوری کی۔»
