Arabic (Original)
حَدَّثنا عَمْرو بن علي قَال حَدَّثنا مُحَمَّدُ بْنَ جَعْفَرٍ قَال حَدَّثنا شُعْبَةُ عَن مَنْصُورٍ عَنْ هِلالِ بْنِ يِسَافٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ عُمَيْلَةَ عَنْ سَمُرة بْنِ جُنْدُبٍ رَضِي اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَال لاَ تُسَمِّيَنَّ غلامك أفلح ولاَ نجيح ولاَ يسار ولاَ رباح فَإِنَّكَ إِذَا قُلْتَ أَثِمَ هُوَ أَثِمَ فُلانٌ قَالُوا لاوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلاَّ عَنْ سَمُرة بِهَذَا الإِسْنَادِ وَالرَّبِيعُ بْنُ عُمَيْلَةَ مَشْهُورٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ وهُو أَبُو الرَّكِينِ بْنِ الرَّبِيعِ اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم قَال لاَ تُسَمِّيَنَّ غلامك أفلح ولاَ نجيح ولاَ يسار ولاَ رباح فَإِنَّكَ إِذَا قُلْتَ أَثِمَ هُوَ أَثِمَ فُلانٌ قَالُوا لاوَهَذَا الْحَدِيثُ لاَ نعلمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إلاَّ عَنْ سَمُرة بِهَذَا الإِسْنَادِ وَالرَّبِيعُ بْنُ عُمَيْلَةَ مَشْهُورٌ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ وهُو أَبُو الرَّكِينِ بْنِ الرَّبِيعِ
English Translation
Narrated Samurah ibn Jundub (may Allah be pleased with him) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: 'Do not name your boy Aflah, nor Najih, nor Yasar, nor Rabah, for when you say "Is he there?" they say "No."' This hadith, we do not know it narrated with this wording except from Samurah with this chain. Al-Rabi' ibn 'Umaylah is well-known among the people of Kufa, and he is the father of al-Rukayn ibn al-Rabi'.
