Arabic (Original)
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ قَالَ نا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ قَالَ نا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ قَالَ نا يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ وَنَافِعِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ مُعَاذِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ التَّيْمِيِّ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ عُثْمَانَ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ ثُمَّ مَشَى إِلَى صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ غُفِرَ لَهُ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى مُعَاذٌ عَنْ حُمْرَانَ إِلَّا هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُعَاذٍ رَوَاهُ هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ حُمْرَانَ وَلَمْ يَدْخُلْ بَيْنَهُمَا مُعَاذًا وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَيْضًا إِلَّا أَنَّهُمْ رَوَوْهُ عَنْ مُحَمَّدٍ فَبَعْضُهُمْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ حُمْرَانَ وَبَعْضُهُمْ رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ حُمْرَانَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ تَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ ثُمَّ مَشَى إِلَى صَلَاةٍ مَكْتُوبَةٍ غُفِرَ لَهُ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى مُعَاذٌ عَنْ حُمْرَانَ إِلَّا هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ وَحَدِيثُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ مُعَاذٍ رَوَاهُ هِشَامٌ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ حُمْرَانَ وَلَمْ يَدْخُلْ بَيْنَهُمَا مُعَاذًا وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثَ الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَيْضًا إِلَّا أَنَّهُمْ رَوَوْهُ عَنْ مُحَمَّدٍ فَبَعْضُهُمْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ حُمْرَانَ وَبَعْضُهُمْ رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ رَجُلٍ عَنْ حُمْرَانَ
English Translation
Ahmad ibn al-Miqdam narrated to us saying: Mu'tamir narrated to us from Mansur from Rib'i from a man who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said to his Companions: 'Shall I not inform you of the best of your deeds, and purest of them with your Master, and highest of them in your ranks, and better for you than giving gold and silver, and better for you than meeting your enemy and striking their necks and they strike yours?' They said: 'Yes, O Messenger of Allah!' He said: 'The remembrance of Allah.'
