Arabic (Original)
اللهِ أَرَأَيْتَ مَا نَعْمَلُ أَشَيْءٌ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ أَمْ أشيء نستأنف فقال كل امرىء مهيأ لما خلق لهوهذه الثلاثة الأحاديث الَّتِي بِإِسْنَادٍ وَاحِدٍ أَسَانِيدُهَا حِسَانٌ وَهِيَ تُرْوَى عَنْ غَيْرِ أَبِي الدَّرْدَاءِ فَاقْتَصَرْنَا عَلَى رِوَايَةِ أَبِي الدَّرْدَاءِ فِيهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إلاَّ أَنْ يَزِيدَ غَيْرُ أَبِي الدَّرْدَاءِ فِي مَتْنٍ مِنْ مُتُونِهَا شَيْئًا فَيُكْتَبَ الْحَدِيثُ لِلزِّيَادَةِ الَّتِي زَادَهَا وَإِلا كَانَ ذلك كافيا اللهِ أَرَأَيْتَ مَا نَعْمَلُ أَشَيْءٌ قَدْ فُرِغَ مِنْهُ أَمْ أشيء نستأنف فقال كل امرىء مهيأ لما خلق لهوهذه الثلاثة الأحاديث الَّتِي بِإِسْنَادٍ وَاحِدٍ أَسَانِيدُهَا حِسَانٌ وَهِيَ تُرْوَى عَنْ غَيْرِ أَبِي الدَّرْدَاءِ فَاقْتَصَرْنَا عَلَى رِوَايَةِ أَبِي الدَّرْدَاءِ فِيهَا عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيه وَسَلَّم إلاَّ أَنْ يَزِيدَ غَيْرُ أَبِي الدَّرْدَاءِ فِي مَتْنٍ مِنْ مُتُونِهَا شَيْئًا فَيُكْتَبَ الْحَدِيثُ لِلزِّيَادَةِ الَّتِي زَادَهَا وَإِلا كَانَ ذلك كافيا
English Translation
A man asked: "O Messenger of Allah, what do you think about what we do — is it something already decreed or something we are beginning anew?" He stated: «Every person is facilitated for that for which he was created.» These three hadiths with one chain have good chains of transmission, and they are also narrated from other than Abu ad-Darda. We have confined ourselves to the narration of Abu ad-Darda regarding them from the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him).
Urdu Translation
ایک آدمی نے پوچھا: یا رسول اللہ! آپ کیا فرماتے ہیں جو ہم کرتے ہیں — کیا یہ ایسی چیز ہے جو فارغ ہو چکی ہے یا ہم نئے سرے سے شروع کرتے ہیں؟ آپ نے فرمایا: «ہر شخص اس کے لیے آسانی کیا گیا ہے جس کے لیے وہ پیدا کیا گیا۔» یہ تین حدیثیں جو ایک سند کے ساتھ ہیں ان کی سندیں حسن ہیں، اور یہ ابو الدرداء کے علاوہ سے بھی مروی ہیں۔ ہم نے ان میں ابو الدرداء کی روایت پر اکتفا کیا ہے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے۔
