Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ الْقُرَشِيُّ قَالَ نَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ وَحَدَّثَنَاهُ تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ قَالَ نَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي مُرَاوِحٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ أَخْبَرَهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ قِيلَ فَأَيُّ الرِّقَابِ أَفْضَلُ قَالَ أَغْلَاهَا ثَمَنًا وَأَنْفَسُهَا عِنْدَ أَهْلِهَا قَالَ فَإِنْ لَمْ أَقْدِرْ عَلَى ذَلِكَ قَالَ تُعِينُ ضَائِعًا أَوْ تَصْنَعُ لِأَخْرَقَ قُلْتُ أَفَرَأَيْتَ إِنْ ضَعُفْتَ عَنْ ذَلِكَ قَالَ تَدَعُ النَّاسَ مِنَ الشَّرِّ فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ تَصَدَّقْ بِهَا عَلَى نَفْسِكَ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى أَبُو مُرَاوِحٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ حَدِيثًا مُسْنِدًا إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عُبَيْدَةَ قَالَ نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمَجِيدِ ��َالَ نَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي الْمُرَاوِحِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ سُئِلَ أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ قَالَ إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ قِيلَ فَأَيُّ الرِّقَابِ أَفْضَلُ قَالَ أَغْلَاهَا ثَمَنًا وَأَنْفَسُهَا عِنْدَ أَهْلِهَا قَالَ فَإِنْ لَمْ أَقْدِرْ عَلَى ذَلِكَ قَالَ تُعِينُ ضَائِعًا أَوْ تَصْنَعُ لِأَخْرَقَ قُلْتُ أَفَرَأَيْتَ إِنْ ضَعُفْتَ عَنْ ذَلِكَ قَالَ تَدَعُ النَّاسَ مِنَ الشَّرِّ فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ تَصَدَّقْ بِهَا عَلَى نَفْسِكَ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى أَبُو مُرَاوِحٍ عَنْ أَبِي ذَرٍّ حَدِيثًا مُسْنِدًا إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ عُبَيْدَةَ قَالَ نَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْمَجِيدِ قَالَ نَا ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُرْوَةَ عَنْ أَبِي الْمُرَاوِحِ عَنْ أَبِي ذَرٍّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ
English Translation
Ahmad ibn Aban al-Qurashi narrated to us, he said: 'Abd al-'Aziz ibn Muhammad narrated to us, from Hisham ibn 'Urwah. And Tamim ibn al-Muntasir narrated to us, he said: 'Abdullah ibn Numayr narrated to us, from Hisham ibn 'Urwah, from his father, from Abu Murawih, from Abu Dharr, who informed him that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) was asked: "Which deeds are best?" He said: "Faith in Allah and striving in His cause." It was asked: "Which slaves are best to free?" He said: "The most expensive in price and the most valued by their owners." He said: "What if I cannot do that?" He said: "You help someone in need or you do work for the unskilled." I said: "What if I am too weak for that?" He said: "You refrain from harming people, for that is a charity you give to yourself." We do not know that Abu Murawih narrated from Abu Dharr any hadith with a chain except this one.
