Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْفُضَيْلُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْجَحْدَرِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعِ قَالَ نا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثَ الصَّنْعَانِيِّ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنْصُورٍ قَالَ نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثَ الصَّنْعَانِيِّ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ نا إِسْرَائِيلُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثَ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى كَتَبَ الْإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا الْقِتْلَةَ وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذَّبْحَ وَلْيُحِدَّ أَحَدَكُمْ شَفْرَتَهُ وَلْيُرِحْ ذَبِيحَتَهُ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ وَرَوَاهُ عَنْ خَالِدٍ جَمَاعَةٌ مِنْهُمْ مَنْ سَمَّيْنَا وَرَوَاهُ الْأَعْمَشُ أَيْضًا عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ شَدَّادٍ إِلَّا خَالِدٌ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثَ عَنْ شَدَّادٍ قَالَ نا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثَ الصَّنْعَانِيِّ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَحَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ شَبِيبٍ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ نا إِسْرَائِيلُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثَ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى كَتَبَ الْإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا الْقِتْلَةَ وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذَّبْحَ وَلْيُحِدَّ أَحَدَكُمْ شَفْرَتَهُ وَلْيُرِحْ ذَبِيحَتَهُ وَهَذَا الْحَدِ��ثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ وَرَوَاهُ عَنْ خَالِدٍ جَمَاعَةٌ مِنْهُمْ مَنْ سَمَّيْنَا وَرَوَاهُ الْأَعْمَشُ أَيْضًا عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ وَلَا نَعْلَمُ لَهُ طَرِيقًا عَنْ شَدَّادٍ إِلَّا خَالِدٌ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْأَشْعَثَ عَنْ شَدَّادٍ
English Translation
Abu Kamil al-Fudayl ibn al-Husayn al-Jahdari narrated to us, he said: Yazid ibn Zuray' narrated to us, he said: Khalid al-Hadhdha' narrated to us from Abu Qilabah from Abu al-Ash'ath al-San'ani from Shaddad ibn Aws from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). And Ahmad ibn Mansur narrated to us, he said: Yazid ibn Harun narrated to us, he said: Sufyan al-Thawri informed us from Khalid al-Hadhdha' from Abu Qilabah from Abu al-Ash'ath al-San'ani from Shaddad ibn Aws from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him). And Salamah ibn Shabib narrated to us, he said: Ubaydullah ibn Musa narrated to us, he said: Isra'il narrated to us from Mansur from Khalid al-Hadhdha' from Abu Qilabah from Abu al-Ash'ath from Shaddad ibn Aws (may Allah be well pleased with him) from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who said: 'Indeed, Allah, the Blessed and Most High, has prescribed excellence in all things. So when you kill, kill well; and when you slaughter, slaughter well. Let each of you sharpen his blade and give ease to his sacrificial animal.' This hadith — we do not know it to be narrated with this wording except from Shaddad ibn Aws. A group narrated it from Khalid, including those we have named. Al-A'mash also narrated it from Khalid al-Hadhdha', and we do not know of any chain from Shaddad except Khalid from Abu Qilabah from Abu al-Ash'ath from Shaddad.
