Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ وَنَصَرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَا أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ بُرْدًا يَعْنِي ابْنَ سِنَانٍ يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ وَأَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ وَعَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَا أَنْبَأَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ قَالَ أَنْبَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِيهِ وَاللَّفْظُ لَفْظُ سُفْيَانَ قَالَ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ الطُّورَ وَزَادَ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو فِي حَدِيثِهِ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنْ أَبِيهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ قَدِمْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي فِدَاءِ أَهْلِ بَدْرٍ فَسَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقْرَأُ فِي الْمَغْرِبِ وَهُوَ يَؤُمُّ النَّاسَ بِالطُّورِ وَكِتَابٍ مَسْطُورٍ وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِلَّا جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ وَلَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ وَجْهٍ أَنَّهُ قَرَأَ فِي الْمَغْرِبِ بِالطُّورِ إِلَّا فِي هَذَا الْحَدِيثِ
English Translation
Ahmad ibn Abdah and Nasr ibn Ali narrated to us, they said: Sufyan ibn Uyaynah informed us from al-Zuhri from Muhammad ibn Jubayr from his father. And Amr ibn Ali narrated to us, he said: Yahya ibn Sa'id narrated to us, he said: Malik narrated to us from al-Zuhri from Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im from his father. And Amr ibn Ali narrated to us, he said: al-Mu'tamir ibn Sulayman narrated to us, he said: I heard Burd (meaning Ibn Sinan) narrating from al-Zuhri from Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im from his father. And Amr ibn Ali and Abdah ibn Abdullah narrated to us, they said: Yazid ibn Harun informed us, he said: Muhammad ibn Amr informed us from al-Zuhri from Muhammad ibn Jubayr ibn Mut'im from his father—and the wording is that of Sufyan—who said: I heard the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) reciting Surat al-Tur in the Maghrib prayer. Muhammad ibn Amr added in his hadith from al-Zuhri from Muhammad ibn Jubayr from his father (may Allah be well pleased with him) who said: I came to the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) regarding the ransom of the people of Badr, and I heard the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) reciting while leading the people in the Maghrib prayer: 'By al-Tur, and a written Book.' This hadith—we do not know anyone who narrated it from the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) except Jubayr ibn Mut'im. We do not know it narrated from the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) through any route that he recited Surat al-Tur in the Maghrib prayer except in this hadith.
Urdu Translation
احمد بن عبدہ اور نصر بن علی نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: سفیان بن عیینہ نے ہمیں زہری سے خبر دی، انہوں نے محمد بن جبیر سے، انہوں نے اپنے والد سے۔ اور عمرو بن علی نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: یحییٰ بن سعید نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: مالک نے ہمیں زہری سے خبر دی، انہوں نے محمد بن جبیر بن مطعم سے، انہوں نے اپنے والد سے۔ اور عمرو بن علی نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: معتمر بن سلیمان نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: میں نے برد (یعنی ابن سنان) کو زہری سے محمد بن جبیر بن مطعم سے ان کے والد سے بیان کرتے سنا۔ اور عمرو بن علی اور عبدہ بن عبداللہ نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: یزید بن ہارون نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: محمد بن عمرو نے ہمیں زہری سے محمد بن جبیر بن مطعم سے ان کے والد سے خبر دی — اور الفاظ سفیان کے ہیں — انہوں نے فرمایا: میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو مغرب کی نماز میں سورہ طور پڑھتے سنا۔ محمد بن عمرو نے اپنی حدیث میں زہری سے محمد بن جبیر سے ان کے والد رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے یہ اضافہ کیا: میں رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کی خدمت میں اہل بدر کے فدیے کے بارے میں حاضر ہوا اور میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کو مغرب کی نماز میں لوگوں کی امامت کرتے ہوئے پڑھتے سنا: 'والطور وکتاب مسطور۔' یہ حدیث — ہم نہیں جانتے کہ اسے رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے جبیر بن مطعم کے سوا کسی نے روایت کیا ہو۔ ہم نہیں جانتے کہ یہ رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے کسی طریقے سے روایت کیا گیا ہو کہ آپ نے مغرب میں سورہ طور پڑھی سوائے اس حدیث کے۔
