Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ شَبِيبٍ قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ حَدَّثَنِي كَثِيرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ قَدِمَ الْمَدِينَةَ فَصَلَّى نَحْوَ بَيْتِ الْمَقْدِسِ سَبْعَةَ عَشَرَ شَهْرًا ثُمَّ حَوَّلَ إِلَى الْكَعْبَةِ قَالَ أَبُو بَكْرٍ وَعَمْرُو بْنُ عَوْفٍ هَذَا قَدْ بَيَّنَا أَنَّهُ لَمْ يَرْوِ عَنْهُ إِلَّا ابْنُهُ وَإِنَّمَا يَكْتُبُ مِنْ أَحَادِيثِهِ مَا لَا يَرْوِيهَا غَيْرُهُ وَقَدْ رَوَى حَدِيثَ كَثِيرٍ شَارَكَهُ فِيهِ غَيْرُهُ فَذَكَرْنَا مِنْ حَدِيثِهِ أَحَادِيثَ لَمْ يَرْوِهَا غَيْرُهُ وَأَحَادِيثَ قَدْ رَوَاهَا غَيْرُهُ لِيُعْلَمَ أَنَّ بَعْضَ حَدِيثِهِ قَدْ شُورِكَ فِي رِوَايَتِهَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
English Translation
Abdullah ibn Shabib narrated to us, he said: Isma'il ibn Abdullah narrated to us, he said: Kathir ibn Abdullah ibn Amr narrated to me from his father from his grandfather (may Allah be well pleased with him) who said: We were with the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) when he arrived in Medina, and he prayed towards Bayt al-Maqdis for seventeen months, then turned towards the Ka'bah. Said Abu Bakr and Amr ibn Awf: We have explained that none narrated from him except his son, and we only record from his hadiths what no one else narrates. And Kathir's hadith has been shared by others besides him, so we mentioned from his hadith narrations that no one else narrated, and narrations that others have narrated, so that it may be known that some of his hadith has been shared in narration from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him).
Urdu Translation
عبداللہ بن شبیب نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: اسماعیل بن عبداللہ نے ہمیں خبر دی، انہوں نے کہا: کثیر بن عبداللہ بن عمرو نے مجھے اپنے والد سے خبر دی، انہوں نے اپنے دادا رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے، انہوں نے فرمایا: ہم رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم کے ساتھ تھے جب آپ مدینہ تشریف لائے اور آپ نے سترہ ماہ تک بیت المقدس کی طرف نماز پڑھی پھر کعبہ کی طرف رخ کیا۔ ابو بکر اور عمرو بن عوف نے کہا: ہم نے واضح کیا ہے کہ ان سے ان کے بیٹے کے علاوہ کسی نے روایت نہیں کی، اور ہم ان کی احادیث میں سے صرف وہ لکھتے ہیں جو کوئی اور روایت نہیں کرتا۔ اور کثیر کی حدیث میں ان کے علاوہ دوسروں نے بھی شرکت کی ہے، پس ہم نے ان کی حدیث میں سے ایسی روایات ذکر کیں جو کسی اور نے روایت نہیں کیں اور ایسی روایات بھی جو دوسروں نے روایت کیں تاکہ معلوم ہو کہ ان کی بعض احادیث میں نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے روایت میں شرکت ہوئی ہے۔
