Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ يَعْقُوبَ الرُّخَامِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ جَمِيلٍ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ إِلَى الْيَمَنِ بَعَثَ كُلَّ وَاحِدٍ مِنَّا عَلَى مِخْلَافٍ فَقَالَ يَسِّرَا وَلَا تُعَسِّرَا وَبَشِّرَا وَلَا تُنَفِّرَا فَانْطَلَقَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى عَمَلِهِ فَكَانَ إِذَا أَرَادَ وَاحِدٌ مِنْهُمَا حَاجَةً مِنْ صَاحِبِهِ أَتَاهُ فَسَ��َّمَ عَلَيْهِ وَأَحْدَثَ بِهِ عَهْدًا فَدَنَا مُعَاذٌ مِنْ أَبِي مُوسَى فَجَاءَ يَسِيرُ عَلَى بَغْلَتِهِ حَتَّى وَقَفَ عَلَيْهِ وَإِذَا عِنْدَهُ رَجُلٌ قَدْ جُمِعَتْ يَدُهُ إِلَى عُنُقِهِ فَقَالَ لِأَبِي مُوسَى مَا هَذَا قَالَ هَذَا رَجُلٌ ارْتَدَّ عَنِ الْإِسْلَامِ أَوْ كَفَرَ بَعْدَ إِسْلَامِهِ فَقَالَ مَا أَنَا بِنَازِلٍ حَتَّى يُقْتَلَ فَقُتِلَ ثُمَّ نَزَلَ وَأَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بَزِيعِ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْحَكِيمِ بْنُ مَنْصُورٍ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ
English Translation
Hadrat Abu Musa (may Allah be well pleased with him) narrated: The Beloved Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) sent me and Mu'adh ibn Jabal to Yemen. He sent each of us to a different region. He stated: «Make things easy, not difficult. Give glad tidings, and do not cause aversion.» Each of them proceeded to his work. When one of them needed something from his companion, he would come to him, greet him, and renew contact with him. Mu'adh drew near to Abu Musa and came riding on his mule until he stopped at his place. There was a man with him whose hand had been tied to his neck. He said to Abu Musa: "What is this?" He said: "This is a man who apostatized from Islam or disbelieved after his Islam." He stated: «I will not dismount until he is killed." So he was killed, then he dismounted. Muhammad ibn 'Abdullah ibn Bazi' informed us saying: 'Abd al-Hakim ibn Mansur informed us from 'Abd al-Malik ibn 'Umayr from Abu Burdah from Abu Musa from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) similarly.
Urdu Translation
حضرت ابو موسیٰ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے: رسول اللہ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے مجھے اور معاذ بن جبل کو یمن بھیجا۔ آپ نے ہم میں سے ہر ایک کو ایک الگ علاقے پر بھیجا۔ آپ صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے فرمایا: «آسانی کرو، سختی نہ کرو۔ خوشخبری دو، نفرت نہ دلاؤ۔» ان میں سے ہر ایک اپنے کام کی طرف روانہ ہوا۔ جب ان میں سے ایک کو اپنے ساتھی سے کوئی ضرورت ہوتی تو وہ اس کے پاس آتا، سلام کرتا اور اس سے رابطہ تازہ کرتا۔ معاذ ابو موسیٰ کے قریب آئے اور اپنے خچر پر سوار آئے یہاں تک کہ ان کے پاس رکے۔ ان کے پاس ایک آدمی تھا جس کا ہاتھ گردن سے بندھا ہوا تھا۔ انہوں نے ابو موسیٰ سے کہا: یہ کیا ہے؟ انہوں نے کہا: یہ ایک آدمی ہے جو اسلام سے مرتد ہو گیا یا اسلام لانے کے بعد کافر ہو گیا۔ انہوں نے کہا: میں نہیں اتروں گا جب تک اسے قتل نہ کر دیا جائے۔ تو اسے قتل کر دیا گیا، پھر وہ اترے۔ محمد بن عبداللہ بن بزیع نے ہمیں خبر دی کہا: عبدالحکیم بن منصور نے ہمیں عبدالملک بن عمیر سے ابو بردہ سے ابو موسیٰ سے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے اسی طرح روایت کیا۔
