Arabic (Original)
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ قَالَ أَنْبَأَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَخْبَرَنَاهُ عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لَا رِبَا إِلَّا فِي النَّسِيئَةِ حَدَّثَنَاهُ الْفَضْلُ بْنُ سَهْلٍ قَالَ أَخْبَرَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ عَامِرٍ قَالَ أَخْبَرَنَا شَرِيكٌ عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ شَرِيكٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَي��هِ وَسَلَّمَ
English Translation
Ahmad ibn 'Abdah narrated to us, he said: Sufyan ibn 'Uyaynah informed us, from 'Amr ibn Dinar, from Abu Salih, from Ibn 'Abbas, from Usamah ibn Zayd, from the Prophet (peace and blessings be upon him). And 'Amr ibn 'Ali informed us, he said: Abu 'Asim informed us, from Ibn Jurayj, from 'Amr ibn Dinar, from Abu Salih, from Ibn 'Abbas, from Usamah (may Allah be pleased with him), from the Prophet (peace and blessings be upon him) who said: 'There is no usury (riba) except in deferred payment (nasi'ah).' Al-Fadl ibn Sahl narrated it to us, he said: al-Aswad ibn 'Amir informed us, he said: Sharik informed us, from 'Abd al-'Aziz ibn Rufay', from Abu Salih, from Ibn 'Abbas, from Usamah ibn Zayd, from the Prophet (peace and blessings be upon him). And Muhammad ibn Isma'il al-Bukhari informed us, he said: 'Abd al-Rahman ibn Sharik informed us, from his father, from al-A'mash, from Abu Salih, from Ibn 'Abbas, from Usamah ibn Zayd, from the Prophet (peace and blessings be upon him).
