Arabic (Original)
قَالَ يُوسُفُ وَأَخْبَرَنَاهُ مِهْرَانُ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبِي عُمَرَ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِيلَ وَكَيْفَ لَا يُحْصِيهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ يَأْتِي أَحَدَكُمُ الشَّيْطَانُ فَيَقُولُ لَهُ اذْكُرْ حَاجَةَ كَذَا اذْكُرْ حَاجَةَ كَذَا حَتَّى يَنْصَرِفَ
English Translation
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, saying: Abd ar-Rahman ibn Mahdi informed us, saying: Sufyan informed us, from Mansur, from Sa'd ibn Ubaidah, from Abu Abd ar-Rahman as-Sulami, from Hakim ibn Hizam (may Allah be well pleased with him) who said: I asked the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), so he gave me. Then I asked, so he gave me. Then I asked, so he gave me. Then he said: «O Hakim, this wealth is green and sweet. Whoever takes it with a generous soul, it is blessed for him, and whoever takes it with a greedy soul, it is not blessed for him, and he is like one who eats but is not satisfied. The upper hand is better than the lower hand.»
Urdu Translation
محمد بن المثنیٰ نے ہمیں حدیث بیان کی، کہا: عبدالرحمٰن بن مہدی نے ہمیں خبر دی، کہا: سفیان نے ہمیں خبر دی، منصور سے، سعد بن عبیدہ سے، ابو عبدالرحمٰن سلمی سے، حکیم بن حزام رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے جنہوں نے کہا: میں نے نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم سے مانگا، تو آپ نے مجھے دیا۔ پھر میں نے مانگا، تو آپ نے مجھے دیا۔ پھر میں نے مانگا، تو آپ نے مجھے دیا۔ پھر آپ نے فرمایا: «اے حکیم! یہ مال سبز اور میٹھا ہے۔ جو اسے فیاض دل سے لے، اس کے لیے اس میں برکت ہے، اور جو اسے لالچی دل سے لے، اس کے لیے اس میں برکت نہیں، اور وہ اس شخص کی طرح ہے جو کھاتا ہے لیکن سیر نہیں ہوتا۔ اوپر کا ہاتھ نیچے کے ہاتھ سے بہتر ہے۔»
