Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالَ نا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ قَالَ خَرَجَ رَجُلٌ يُرِيدُ أَنْ يَطْرُقَ فَرَسَهُ فَمَرَّ بِمَسْجِدِ بَنِي حَنِيفَةَ فَدَخَلَ يُصَلِّي فَإِذَا إِمَامُهُمْ يَقْرَأُ بِكَلَامِ مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابِ فَأَتَى عَبْدُ اللَّهِ فَأَخْبَرَهُ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمْ فَاسْتَتَابَهُمْ فَتَابُوا إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ النَّوَّاحَةِ فَإِنَّهُ قَالَ لَهُ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ النَّوَّاحَةِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَوْلَا أَنَّكَ رَسُولٌ لَضَرَبْتُ عُنُقَكَ فَأَمَّا الْيَوْمَ فَلَسْتَ بِرَسُولٍ يَا فُلَانُ قُمْ إِلَيْهِ فَاضْرِبْ عُنُقَهُ وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَدٌ أَعْلَى مِنْ عَبْدِ اللَّهِ وَإِنْ كَانَ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مَرْفُوعًا إِلَّا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ أَوْ قَرِيبًا مِنْهُ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى حَدِيثَ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ فَأَسْنَدَهُ إِلَّا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَ حَدِيثَ الثَّوْرِيِّ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ حَنِيفَةَ فَدَخَلَ يُصَلِّي فَإِذَا إِمَامُهُمْ يَقْرَأُ بِكَلَامِ مُسَيْلِمَةَ الْكَذَّابِ فَأَتَى عَبْدُ اللَّهِ فَأَخْبَرَهُ فَأَرْسَلَ إِلَيْهِمْ فَاسْتَتَابَهُمْ فَتَابُوا إِلَّا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ النَّوَّاحَةِ فَإِنَّهُ قَالَ لَهُ يَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ النَّوَّاحَةِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ لَوْلَا أَنَّكَ رَسُولٌ لَضَرَبْتُ عُنُقَكَ فَأَمَّا الْيَوْمَ فَلَسْتَ بِرَسُولٍ يَا فُلَانُ قُمْ إِلَيْهِ فَاضْرِبْ عُنُقَهُ وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَحَدٌ أَعْلَى مِنْ عَبْدِ اللَّهِ وَإِنْ كَانَ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِنْ غَيْرِ هَذَا الْوَجْهِ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى هَذَا الْحَدِيثَ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مَرْفُوعًا إِلَّا أَبُو مُعَاوِيَةَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ قَالَ نا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ حَارِثَةَ بْنِ مُضَرِّبٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ أَوْ قَرِيبًا مِنْهُ وَلَا نَعْلَمُ رَوَى حَدِيثَ الْأَعْمَشِ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ فَأَسْنَدَهُ إِلَّا أَبُو مُعَاوِيَةَ وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا أَسْنَدَ حَدِيثَ الثَّوْرِيِّ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ
English Translation
Yusuf ibn Musa narrated to us, he said: Abu Mu'awiyah narrated to us, from al-A'mash, from Abu Ishaq, from Harithah ibn Mudarrib, who said: A man went out intending to breed his horse and passed by the mosque of Banu Hanifah. He entered to pray, and their imam was reciting the words of Musaylimah the Liar. He came to Abdullah and informed him. So he sent for them and asked them to repent, and they repented except Abdullah ibn al-Nawwahah. He said to him: O Abdullah ibn al-Nawwahah, I heard the Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) say: «Were it not that you are an envoy, I would have struck your neck.» As for now, you are not an envoy. So he ordered that he be taken out and his neck be struck.
