Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى قَالَ نا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ قَالَ نا الْمَسْعُودِيُّ عَنْ أَبِي نَهْشَلٍ عَنْ أَبِي وَائِلٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ فَضَلَ عُمَرُ النَّاسَ بِثَلَاثٍ فِي أَمْرِ الْأُسَارَى يَوْمَ بَدْرٍ فَأَرَادَ أَنْ يَقْتُلَهُمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَوْلَا كِتَابٌ مِنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ الْآيَةَ وَبِذِكْرِ الْحِجَابِ أَمَرَ نِسَاءَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَحْتَجِبْنَ فَقَالَتْ لَهُ زَيْنَبُ مَا تُرِيدُ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ وَالْوَحْيُ يَنْزِلُ فِي بُيُوتِنَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ وَدَعْوَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ أَعِزَّ الْإِسْلَامَ بِعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ الْأُسَارَى يَوْمَ بَدْرٍ فَأَرَادَ أَنْ يَقْتُلَهُمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ لَوْلَا كِتَابٌ مِنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ الْآيَةَ وَبِذِكْرِ الْحِجَابِ أَمَرَ نِسَاءَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَحْتَجِبْنَ فَقَالَتْ لَهُ زَيْنَبُ مَا تُرِيدُ يَا ابْنَ الْخَطَّابِ وَالْوَحْيُ يَنْزِلُ فِي بُيُوتِنَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَإِذَا سَأَلْتُمُوهُنَّ مَتَاعًا فَاسْأَلُوهُنَّ مِنْ وَرَاءِ حِجَابٍ وَدَعْوَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اللَّهُمَّ أَعِزَّ الْإِسْلَامَ بِعُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ وَهَذَا الْكَلَامُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا مِنْ هَذَا الْوَجْهِ بِهَذَا الْإِسْنَادِ
English Translation
Hadrat Abdullah (may Allah be well pleased with him) narrated from the Noble Prophet (blessings and peace of Allah be upon him) who stated: «There is none among you whose place in Paradise or the Fire has not been decreed.» A man said: "O Messenger of Allah, should we not then rely on what has been written for us and abandon deeds?" He stated: «Whoever is among the people of happiness will be facilitated to the deeds of the people of happiness, and whoever is among the people of wretchedness will be facilitated to the deeds of the people of wretchedness.» Then he recited: «As for him who gives and fears Allah, and believes in the best reward, We will ease him toward ease. But as for him who is miserly and thinks himself self-sufficient, and denies the best reward, We will ease him toward hardship.»
Urdu Translation
حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے روایت ہے، نبی کریم صلی اللہ تعالیٰ علیہ وآلہ وسلم نے ارشاد فرمایا: «تم میں سے کوئی نہیں جس کی جگہ جنت یا جہنم میں مقرر نہ کی گئی ہو۔» ایک آدمی نے کہا: اے اللہ کے رسول! تو کیا ہم اس پر بھروسہ نہ کریں جو ہمارے لیے لکھا گیا ہے اور عمل چھوڑ دیں؟ آپ نے فرمایا: «جو اہل سعادت میں سے ہے اسے اہل سعادت کے اعمال کی سہولت دی جائے گی، اور جو اہل شقاوت میں سے ہے اسے اہل شقاوت کے اعمال کی سہولت دی جائے گی۔» پھر آپ نے تلاوت فرمائی: «تو جس نے دیا اور اللہ سے ڈرا، اور بہترین بدلے کی تصدیق کی، ہم اسے آسانی کی طرف آسان کر دیں گے۔ اور جو بخل کرے اور اپنے آپ کو بے نیاز سمجھے، اور بہترین بدلے کو جھٹلائے، ہم اسے تنگی کی طرف آسان کر دیں گے۔»
