Arabic (Original)
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ يَحْيَى الْأَرُزِّيُّ قَالَ نا مُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ نا رَبِيعَةُ بْنُ كُلْثُومٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ رَفَعَهُ قَالَ الشَّقِيُّ مَنْ شَقِيَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ إِنَّ النُّطْفَةَ إِذَا وَقَعَتْ فِي الرَّحِمِ نَزَلَ إِلَيْهَا مَلَكٌ فَإِذَا قَضَى اللَّهُ خَلْقَ مَا فِي بَطْنِهَا قَالَ الْمَلَكُ يَا رَبِّ أَذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى فَيَقْضِي اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَيَكْتُبُ الْمَلَكُ ثُمَّ يَقُولُ يَا رَبِّ مَا عَمَلُهُ فَيَقْضِي اللَّهُ إِلَى الْمَلَكِ وَيَكْتُبُ الْمَلَكُ فَيَقُولُ يَا رَبِّ أَشَقِيُّ أَمْ سَعِيدٌ فَيَقْضِي اللَّهُ إِلَى الْمَلَكِ وَيَكْتُبُ الْمَلَكُ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ مَوْقُوفًا وَعَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أُسَيْدٍ مَرْفُوعًا وَأَسْنَدَهُ رَبِيعَةُ بْنُ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ أَبُو الطُّفَيْلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ قَالَ الشَّقِيُّ مَنْ شَقِيَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ إِنَّ النُّطْفَةَ إِذَا وَقَعَتْ فِي الرَّحِمِ نَزَلَ إِلَيْهَا مَلَكٌ فَإِذَا قَضَى اللَّهُ خَلْقَ مَا فِي بَطْنِهَا قَالَ الْمَلَكُ يَا رَبِّ أَذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى فَيَقْضِي اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَيَكْتُبُ الْمَلَكُ ثُمَّ يَقُولُ يَا رَبِّ مَا عَمَلُهُ فَيَقْضِي اللَّهُ إِلَى الْمَلَكِ وَيَكْتُبُ الْمَلَكُ فَيَقُولُ يَا رَبِّ أَشَقِيُّ أَمْ سَعِيدٌ فَيَقْضِي اللَّهُ إِلَى الْمَلَكِ وَيَكْتُبُ الْمَلَكُ وَهَذَا الْحَدِيثُ قَدْ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ مَوْقُوفًا وَعَنْ حُذَيْفَةَ بْنِ أُسَيْدٍ مَرْفُوعًا وَأَسْنَدَهُ رَبِيعَةُ بْنُ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ وَلَا نَعْلَمُ أَسْنَدَ أَبُو الطُّفَيْلِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ إِلَّا هَذَا الْحَدِيثَ
English Translation
Muhammad ibn al-Muthanna narrated to us, he said: Muhammad ibn Ja'far narrated to us, he said: Shu'bah narrated to us, from Mansur, from Abu Wa'il, from Abdullah, from the Prophet (blessings and peace of Allah be upon him), who said: «Do not wish for death, for the terror of the standing is severe, and indeed from the felicity of a man is that his life is prolonged and Allah grants him repentance.»
