Arabic (Original)
وَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ نَا أَبُو عَامِرٍ قَالَ نَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ. مِنْ سَعَادَةِ الْمَرْءِ اسْتِخَارَتُهُ رَبَّهُ، وَرِضَاهُ بِمَا قَضَى، وَمِنْ شَقَاءِ الْمَرْءِ تَرْكُهُ الِاسْتِخَارَةَ، وَسَخَطُهُ بَعْدَ الْقَضَاءِ. وَهَذَا الْحَدِيثُ لَا نَعْلَمُهُ يُرْوَى بِهَذَا اللَّفْظِ إِلَّا عَنْ سَعْدٍ وَلَا نَعْلَمُ رَوَاهُ عَنْ سَعْدٍ إِلَّا ابْنُهُ مُحَمَّدٌ وَرَوَاهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدِ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ فَأَمَّا حَدِيثُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ فَحَدَّثَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ نَا عُمَرُ بْنُ عَلِيٍّ قَالَ نَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشِ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَعْدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ
English Translation
Ahmad ibn Ismail ibn Isma'il narrated to us, he said: Muhammad ibn Abd ar-Rahman ibn Sawwar narrated to us from Isma'il ibn Ayyash from Yahya ibn Abi Kathir from Abu Salamah from Abu Hurayrah (may Allah be well pleased with him) who said: The Messenger of Allah (blessings and peace of Allah be upon him) said: «Fasting is a shield. When any of you is fasting, let him not speak obscenely nor act ignorantly. If someone fights him or insults him, let him say: 'I am fasting, I am fasting.'» And this hadith is well-known from Abu Hurayrah through various chains.
Urdu Translation
احمد بن اسماعیل بن اسماعیل نے ہمیں حدیث بیان کی، انہوں نے کہا: محمد بن عبدالرحمن بن سوّار نے ہمیں اسماعیل بن عیاش سے بیان کیا، انہوں نے یحییٰ بن ابی کثیر سے، انہوں نے ابو سلمہ سے، انہوں نے ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: «روزہ ڈھال ہے۔ جب تم میں سے کوئی روزے سے ہو تو اسے چاہیے کہ فحش بات نہ کرے اور نہ جہالت کا کام کرے۔ اگر کوئی اس سے لڑے یا اسے گالی دے تو وہ کہے: 'میں روزے سے ہوں، میں روزے سے ہوں۔'» اور یہ حدیث ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے مختلف سندوں سے مشہور ہے۔
