Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى بْنِ الْفَضْلِ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ الْأَصَمُّ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أنبأ الشَّافِعِيُّ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ أَبِي تَمِيمَةَ وَخَالِدٌ الْحَذَّاءُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ سَمِعَ رَجُلًا يَقُولُ لَبَّيْكَ عَنْ شُبْرُمَةَ فَقَالَ وَيْلَكَ وَمَا شُبْرُمَةُ فَقَالَ أَحَدُهُمَا قَالَ أَخِي وَقَالَ الْآخَرُ فَذَكَرَ قَرَابَةً فَقَالَ أَحَجَجْتَ عَنْ نَفْسِكَ؟ قَالَ لَا قَالَ فَاجْعَلْ هَذِهِ عَنْ نَفْسِكَ ثُمَّ احْجُجْ عَنْ شُبْرُمَةَ هَكَذَا رُوِيَ مَوْقُوفًا
English Translation
Ibn Abbas heard a man saying: 'Labbayk on behalf of Shubramah.' He said: 'Woe to you! Who is Shubramah?' One of them said: 'My brother,' and the other said he mentioned a relative. He said: 'Have you performed Hajj for yourself?' He said: 'No.' He said: 'Make this one for yourself, then perform Hajj on behalf of Shubramah.' This was narrated in mawquf (stopped) form.
