Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا مُسَدَّدٌ ثنا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ ثنا مَعْمَرٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ؓ غَسَّلْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَذَهَبْتُ لِأَنْظُر�� مَا يَكُونُ مِنَ الْمَيِّتِ فَلَمْ أَرَ شَيْئًا وَكَانَ طَيِّبًا ﷺ حَيًّا وَمَيِّتًا وَوَلِي دَفْنَهُ وَإِجْنَانَهُ دُونَ النَّاسِ أَرْبَعَةٌ عَلِيٌّ وَالْعَبَّاسُ وَالْفَضْلُ وَصَالِحٌ مَوْلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ وَلُحِدَ لِرَسُولِ اللهِ ﷺ لَحْدٌ أَوْ نُصِبَ عَلَيْهِ اللَّبِنُ نَصْبًا
English Translation
Jabir said: 'The Messenger of Allah (peace be upon him) forbade ruqyah. Then the family of 'Amr ibn Hazm came and said: "O Messenger of Allah, we had a ruqyah that we used for scorpion stings." He said: "Present it to me." He examined it and said: "I see no harm in it. Whoever among you can benefit his brother, let him do so."'
