Arabic (Original)
أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ بَالَوَيْهِ قَالَا أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو ثنا زَائِدَةُ عَنْ سِمَاكٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي ثَوْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ قَالَ أَتَى رَجُلٌ النَّبِيَّ ﷺ وَأَنَا عِنْدَهُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللهِ ��َنَتَطَهَّرُ مِنْ لُحُومِ الْغَنَمِ؟ قَالَ إِنْ شِئْتَ وَإِنْ شِئْتَ فَدَعْ قَالَ أَفَأُصَلِّي فِي مَرَابِضِ الْغَنَمِ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَفَأَتَطَّهَّرُ مِنْ لُحُومِ الْإِبِلِ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ أَفَأُصَلِّي فِي مَبَارِكِ الْإِبِلِ؟ قَالَ لَا رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمْرٍو
English Translation
Jabir ibn Samurah said: "A man came to the Prophet (peace be upon him) and asked: 'Should we perform wudu after eating mutton?' He said: 'If you wish, and if you wish, leave it.' He asked: 'Can I pray in sheep pens?' He said: 'Yes.' He asked: 'Should I perform wudu after eating camel meat?' He said: 'Yes.' He asked: 'Can I pray in camel resting places?' He said: 'No.'" Recorded by Muslim.
