Arabic (Original)
أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ الْحَرْبِيُّ ثنا مَهْدِيُّ بْنُ حَفْصٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ ثَابِتٍ عَنِ الْوَازِعِ بْنِ نَافِعٍ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ خَوْلَةَ بِنْتِ نِمَارٍ قَالَتْ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَحِيضُ وَلَيْسَ لِي إِلَّا ثَوْبٌ وَاحِدٌ فَيُصِيبُهُ الدَّمُ قَالَ اغ��سِلِيهِ وَصَلِّي فِيهِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ يَبْقَى أَثَرُهُ قَالَ لَا يَضُرُّ قَالَ أَبُو بَكْرٍ قَالَ إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ الْوَازِعُ بْنُ نَافِعٍ غَيْرُهُ أَوْثَقُ مِنْهُ وَلَمْ يَسْمَعْ خَوْلَةَ بِنْتَ نِمَارٍ أَوْ يَسَارٍ إِلَّا فِي هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَحِيضُ وَلَيْسَ لِي إِلَّا ثَوْبٌ وَاحِدٌ فَيُصِيبُهُ الدَّمُ قَالَ اغْسِلِيهِ وَصَلِّي فِيهِ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ يَبْقَى أَثَرُهُ قَالَ لَا يَضُرُّ قَالَ أَبُو بَكْرٍ قَالَ إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ الْوَازِعُ بْنُ نَافِعٍ غَيْرُهُ أَوْثَقُ مِنْهُ وَلَمْ يَسْمَعْ خَوْلَةَ بِنْتَ نِمَارٍ أَوْ يَسَارٍ إِلَّا فِي هَذَيْنِ الْحَدِيثَيْنِ
English Translation
Khawlah bint Nimar said: I said, 'O Messenger of Allah, I menstruate and I have only one garment, and blood gets on it.' He said, 'Wash it and pray in it.' I said, 'O Messenger of Allah, the stain remains.' He said, 'It does not harm.' Abu Bakr said: Ibrahim al-Harbi said: 'Al-Wazi' ibn Nafi' - others are more reliable than him, and Khawlah bint Nimar or Yasar was only heard in these two hadiths.'
