Arabic (Original)
أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ ثنا ابْنُ عَوْنٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُسْلِمٍ يَعْنِي ابْنَ يَسَارٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ إِذَا قَرَأَ الرَّجُلُ السَّجْدَةَ فَلَا يَسْجُدْ حَتَّى يَأْتِيَ عَلَى الْآيَةِ كُلِّهَا فَإِذَا أَتَى عَلَيْهَا رَفَعَ يَدَيْهِ وَكَبَّرَ وَسَجَدَ قَالَ وَسَمِعْتُ مُحَمَّدًا يَعْنِي ابْنَ سِيرِينَ يَقُولُ مِثْلَ هَذَا وَيُذْكَرُ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ صُبَيْحٍ عَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ أَنَّهُ قَالَ إِذَا قَرَأْتَ سَجْدَةً فَكَبِّرْ وَاسْجُدْ وَإِذَا رَفَعْتَ فَكَبِّرْ وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ وَأَبِي الْأَحْوَصِ أَنَّهُمَا سَلَّمَا فِي السَّجْدَةِ تَسْلِيمَةً عَنِ الْيَمِينِ وَرَفَعَهُ بَعْضُهُمْ عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ وَيُذْكَرُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ النَّخَعِيِّ أَنَّهُ سَجَدَ وَلَمْ يُسَلِّمْ وَعَنِ الْحَسَنِ الْبَصْرِيِّ أَنَّهُ قَالَ لَيْسَ فِي السَّجْدَةِ تَسْلِيمٌ
English Translation
Abdullah ibn Muslim ibn Yasar narrated from his father who said: When a man recites a prostration verse, he should not prostrate until he completes the entire verse. When he has completed it, he raises his hands, says the takbir, and prostrates. He said: And I heard Muhammad, meaning Ibn Sirin, say the same. And it is mentioned from al-Rabi' ibn Subayh from al-Hasan al-Basri that he said: When you recite a prostration verse, say the takbir and prostrate. When you raise your head, say the takbir. And it is mentioned from Abu Abd al-Rahman al-Sulami and Abu al-Ahwas that they gave the salam in the prostration with one taslimah to the right. Some raised it from Abu Abd al-Rahman to Abdullah ibn Mas'ud. And it is mentioned from Ibrahim al-Nakha'i that he prostrated and did not give the salam. And from al-Hasan al-Basri, he said: There is no taslim in the prostration of recitation.
