Arabic (Original)
أَنْ أَقْسِمَ السَّوَادَ يَنْزِلُ أَحَدُكُمُ الْقَرْيَةَ فَيَقُولُ قَرْيَتِي لَتَكُفُّنِّي أَوْ قَالَ لَتَدَعُنِّي أَوْ لَأَقْسِمَنَّهُ أَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أنبأ الرَّبِيعُ قَالَ قَالَ الشَّافِعِيُّ وَيَقُولُونَ إِنَّ جَرِيرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْبَجَلِيَّ البيهقي ١٨٣٧٣: عن
English Translation
That I should divide al-Sawad so that one of you settles in a village and says 'my village' - it will either suffice me, or he said, it will leave me, or I will surely divide it. Abu Sa'id informed us from Abu al-Abbas, from al-Rabi' who said: Al-Shafi'i said: They say that Jarir ibn Abdullah al-Bajali...
