Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يَزِيدُ قَالَ أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الظُّهْرَ وَفِي مُؤَخَّرِ الصُّفُوفِ رَجُلٌ فَأَسَاءَ الصَّلَاةَ فَلَمَّا سَلَّمَ نَادَاهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَا فُلَانُ أَلَا تَتَّقِي اللَّهَ أَلَا تَرَى كَيْفَ تُصَلِّي إِنَّكُمْ تَرَوْنَ أَنَّهُ يَخْفَى عَلَيَّ شَيْءٌ مِمَّا تَصْنَعُونَ وَاللَّهِ إِنِّي لَأَرَى مِنْ خَلْفِي كَمَا أَرَى مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ.
English Translation
Yazid told us, he said: Muhammad — that is, ibn Ishaq — informed us, from Sa'id ibn Abi Sa'id al-Maqburi, from Abu Hurayrah, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, led us in the Dhuhr prayer, and in the back rows there was a man who prayed poorly. When he gave the closing salutation, the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, called out to him: "O so-and-so, do you not fear Allah? Do you not see how you are praying? You think that something of what you do is hidden from me — by Allah, I indeed see behind me just as I see in front of me."
