Arabic (Original)
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِي زُرْعَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَيُّ الصَّدَقَةِ أَفْضَلُ قَالَ أَنْ تَصَدَّقَ وَأَنْتَ شَحِيحٌ أَوْ صَحِيحٌ تَأْمُلُ الْعَيْشَ وَتَخْشَى الْفَقْرَ وَلَا تُمْهِلْ حَتَّى إِذَا كَانَتْ بِالْحُلْقُومِ قُلْتَ لِفُلَانٍ كَذَا وَلِفُلَانٍ كَذَا وَقَدْ كَانَ.
English Translation
Waki' told us, from Sufyan, from Umarah ibn al-Qa'qa', from Abu Zur'ah, from Abu Hurayrah, who said: A man said, "O Messenger of Allah, which charity is most excellent?" He said: "That you give charity while you are miserly [with wealth] — or [he said] healthy — hoping for [long] life and fearing poverty, and do not delay until, when [the soul] has reached the throat, you say, 'To so-and-so this much, and to so-and-so that much,' when it has already come to be [theirs by inheritance]."
