Arabic (Original)
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ فَزَعَمَ ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ قَالَتْ أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ضُبَاعَةَ بِنْتَ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ وَهِيَ شَاكِيَةٌ فَقَالَ أَلَا تَخْرُجِينَ مَعَنَا فِي سَفَرِنَا هَذَا وَهُوَ يُرِيدُ حَجَّةَ الْوَدَاعِ قَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي شَاكِيَةٌ وَأَخْشَى أَنْ تَحْبِسَنِي شَكْوَايَ قَالَ فَأَهِلِّي بِالْحَجِّ وَقُولِي اللَّهُمَّ مَحِلِّي حَيْثُ تَحْبِسُنِي.
English Translation
Narrated to us by Ya'qub, who said: My father narrated to me, who said: Ibn Ishaq claimed, from Abu Bakr ibn Muhammad ibn 'Amr, from Abu Salamah, from Umm Salamah, who said: The Messenger of Allah (peace and blessings be upon him) came to Duba'ah bint al-Zubayr ibn Abd al-Muttalib while she was ill, and said: "Will you not come out with us on this journey of ours?" - meaning the Farewell Pilgrimage. She said: "O Messenger of Allah, I am ill and fear that my illness will detain me." He said: "Then enter ihram for Hajj and say: 'O Allah, my place of release is wherever You detain me.'"
