Arabic (Original)
حَدَّثَنَا وَكِيعٌ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامٌ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ جَاءَتْ هِنْدٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبَا سُفْيَانَ رَجُلٌ شَحِيحٌ وَلَيْسَ يُعْطِينِي وَوَلَدِي مَا يَكْفِينِي إِلَّا مَا أَخَذْتُ مِنْ مَالِهِ وَهُوَ لَا يَعْلَمُ قَالَ خُذِي مَا يَكْفِيكِ وَوَلَدَكِ بِالْمَعْرُوفِ.
English Translation
Waki' narrated to us, he said: Hisham narrated to us, from his father, from Aisha, who said: Hind came to the Prophet, peace and blessings be upon him, and said, "O Messenger of Allah, Abu Sufyan is a stingy man and does not give me and my children enough except what I take from his wealth without his knowledge." He said, "Take what is sufficient for you and your children, in a reasonable manner."
