Arabic (Original)
حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ عَنْ نَافِعِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ عَنْ أَبِي شُرَيْحٍ الْخُزَاعِيِّ وَكَانَتْ لَهُ صُحْبَةٌ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ ضَيْفَهُ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُحْسِنْ إِلَى جَارِهِ وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ.
English Translation
Rawh ibn Ubada told us: Zakariyya ibn Ishaq informed us: Amr ibn Dinar told us, from Nafi' ibn Jubayr ibn Mut'im, from Abu Shurayh al-Khuza'i, who had companionship with the Prophet, who said: I heard the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, say: "Whoever believes in Allah and the Last Day, let him honor his guest. And whoever believes in Allah and the Last Day, let him treat his neighbor well. And whoever believes in Allah and the Last Day, let him say something good or remain silent."
