Arabic (Original)
حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ بُشَيْرِ بْنِ يَسَارٍ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَامَ خَيْبَرَ حَتَّى إِذَا كُنَّا بِالصَّهْبَاءِ وَصَلَّى الْعَصْرَ دَعَا بِالْأَطْعِمَةِ فَمَا أُتِيَ إِلَّا بِسَوِيقٍ فَأَكَلُوا وَشَرِبُوا مِنْهُ ثُمَّ قَامَ إِلَى الْمَغْرِبِ فَمَضْمَضَ وَمَضْمَضْنَا مَعَهُ وَمَا مَسَّ مَاءً.
English Translation
Ibn Numayr told us: Yahya told us, from Bushayr ibn Yasar, from Suwayd ibn al-Nu'man, who said: We went out with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, in the year of Khaybar, until, when we were at al-Sahba', and he had prayed the Asr prayer, he called for food, but nothing was brought except roasted barley meal, so they ate and drank from it. Then he got up for the Maghrib prayer and rinsed his mouth, and we rinsed our mouths with him, without touching [further] water.
