Arabic (Original)
حَدَّثَنَا حُجَيْنٌ وَيُونُسُ قَالَا حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اعْتَزَلَ نِسَاءَهُ شَهْرًا فَخَرَجَ إِلَيْنَا فِي تِسْعٍ وَعِشْرِينَ فَقُلْنَا إِنَّمَا الْيَوْمُ تِسْعٌ وَعِشْرُونَ فَقَالَ إِنَّمَا الشَّهْرُ وَصَفَّقَ بِيَدَيْهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ وَحَبَسَ إِصْبَعًا وَاحِدًا فِي الْآخِرَةِ وَقَالَ يُونُسُ أُصْبُعًا وَاحِدَةً.
English Translation
Hujayn and Yunus told us, they said: Layth ibn Sa'd told us, from Abu al-Zubayr, from Jabir, who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, had withdrawn from his wives for a month. He came out to us on the twenty-ninth day, and we said, "Today is only the twenty-ninth." He said, "The month may be so," and he clapped his hands three times, holding back one finger the last time. Yunus said: he used a different word for "one finger."
